当前位置:俩瞳旅游网 > 国内旅游 > 十里平湖,《十里平湖霜满天》全诗是什么

十里平湖,《十里平湖霜满天》全诗是什么

  • 发布:2025-10-30 11:55:46
  • 1次

大家好!我是俩瞳旅游网的小炮,很高兴为您解答此目的地的相关问题。如果您近期准备去这里旅游,希望您可以 点击此处 联系我,我将给您最新的优惠报价和全程旅行管家式服务。我们是海外旅游专线批发商,找我价格会更实惠,希望您能支持下我的业务。

十里平湖位于哪里

十里平湖属于三明湿地湖泊的著名风景区。

现金湖最开阔的水面——十里平湖。南北长8公里,东西宽3公里,水深60多米,周围群山环抱,岛屿星罗棋布,水天一色,风吹草摇,水动山浮,令人心旷神怡。建宁濉溪和泰宁杉溪两条溪流原来在这里交汇形成金湖。

十里平湖,不同的天气有不同的变化,晴天,风和日丽,碧水丹山;雨天,波涛汹涌,山色凄迷。日出、晚霞、月夜,湖面上时刻变幻出各种迷人的景色。无论你什么时候来,呈现在你面前的都是充满诗情画意而格调各异的山水长卷。

十里平湖右侧,山顶有一巨石形似虎头,人称虎头岩;山下有一乡镇名叫梅口,因此此山又名梅岩。山上有一座始建于宋代的军事要塞,名为虎头寨。这里地势险要,居高临下,易守难攻,为历代兵家必争之地。那里有一石砌寨门建于险要路口,一夫当关,万夫莫开。传说太平天国石达开率军南下,途经虎头寨,久攻不下,不得不绕道转移他处。自梅口至寨门,山径曲折,流泉叮咚,环境优美,风光秀丽,是历代文人墨客游山玩水、呤诗作赋的好地方。清朝初年,这里建有双溪书屋、明镜山房和远眺堂、桂馨楼等,现还有房屋遗址和练兵场、水牢等。临湖有棋盘石,可坐十余人,俯瞰远山近水。

"十里平湖霜满天

意思为,十里的湖面漫天冰霜,一寸寸的头发都在感慨年华逝去。表现出一种忧愁时光逝去,岁月蹉跎的忧伤的心情。这首诗是出现在徐克导演的电影《倩女幽魂》中的一幅画上,画中原文是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。”意思是,十里的湖面漫天冰霜,一寸寸的头发都在感慨年华逝去。对着月亮感到形单影只,只羡慕鸳鸯不羡慕天上的神仙。

扩展资料:

十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙。这首诗在1959年李翰祥导的《倩女幽魂》出现。后来的徐克版的《倩女幽魂》中的十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年大概率改编自李版的诗,但改编的诗在艺术性上不如李版。

参考资料:倩女幽魂——百度百科

《十里平湖霜满天》全诗是什么

全诗:十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。

这首诗首次出现是在徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。”。《倩女幽魂》中的背景插曲的歌词也用的这首诗为名——《十里平湖霜满天》。

《倩女幽魂》是由徐克监制、程小东导演,张国荣、王祖贤、午马等主演的古装爱情片。该片翻拍自1960年邵氏出品的同名影片,讲述了书生宁采臣和女鬼聂小倩之间发生的一段人鬼恋。

原句出自白衣卿相的《白衣卿相诗集-别思》,后徐克导演改为“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。“放在《倩女幽魂》中的一幅画上,成为聂小倩和宁采臣的定情诗句。

在《白衣卿相诗集-别思》中原句为:”十里长亭霜满天,青丝白发度何年。“

白话译文:我们在长亭送别,正是霜秋。此时我们都很年轻(青丝),再相逢却不知要经过多少年,遥想那时恐怕我们已老去(白发)。

十里平湖歌曲完整版原唱

《十里平湖》歌曲没有完整版,原唱是黄沾。

《十里平湖》歌词:

十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年,对月形单望相互,只羡鸳鸯不羡仙。

黄沾的人物评价:

一、《读书》评:

黄沾有一颗中国心,他的词曲作品表现中国的情事、中国的格调、中国的人生态度。他的歌词运用中国古典诗词的遣辞和句法,曲纯然是国乐民乐曲风的延续,保留着中国古人的胸襟。他独特之处,是将中国传统文人心境,充塞进江湖之气、侠义之气、酒肆之气,从而突出的鼓荡出一份俗、一份野、一份狂、一份真。

二、《民族音乐》评:

黄沾不仅有独具个人特色的歌曲风格、独树一帜的人生态度和对时代独到的思考表现,也代表了香港一个时期的精神气度。

身处动荡时代仍不忘本我和民族精神,坚持做自己的同时也披着江湖侠客的外壳履行着文人的社会责任,以强大的精神能量和坚定的民族心感动一代人,影响很多代人。

这些歌曲现在来听也仍然感动,仍然值得咀嚼歌词中的深意。这便是黄沾带给人间不可否认的贡献和影响。

三、《电影评介》评:

黄沾创作的武侠歌曲,开场以一种大气、高远的气度直撼人心,其曲调、歌词所营造出来的古典苍凉、侠义豪迈的意境,以一种大气魄、大包容、大彻悟的江湖情怀,传达中国武侠文化所尊崇和遥望的高远境界,成为诠释武侠电影的经典绝唱。

“十里平湖霜满天”全诗是什么出自哪首诗

全诗如下:

十里长亭霜满天,青丝白发度何年。

今生无悔今生错,来世有缘来世迁。

笑靥如花堪缱绻,容颜似水怎缠绵。

情浓渺恰相思淡,自在蓬山舞复跹。

出处:当代诗人白衣卿相的《别思》。

译文:我们在长亭送别,正是霜秋。此时我们都很年轻(青丝),再相逢却不知要经过多少年,遥想那时恐怕我们已老去(白发)。今生我们错过在一起的机会(因为要分别了么),但不后悔;来世若有缘的话,还可以把情分继续。

曾经我们在一起很快乐,那些日子让人缠绵难忘;可岁月催人老,这一别后,再相逢时青春的容颜已逝,怎还能像以前一样缠绵。不堪情浓,相逢的机遇却是渺茫,还是让这份思念与情意淡去,在南山自在起舞吧。

扩展资料

这首《别思》,牵扯到网上一桩聚讼纷纭的著名公案,就是徐克版《倩女幽魂》中,在一家野店,宁采臣与小倩深夜展开一幅画卷,边上题了一首诗,很多网友都误以为是改编自我的《别思》,甚至北大史学论坛诸学子经过一番严密考证后,推断我是“49年后去香港的一个鸳鸯蝴蝶派”。

1959年李翰祥版的《倩女幽魂》,有“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”这首诗,基本符合格律,推测是编剧王月汀作的。第一句可能改自蒲松龄“秋色平湖绿接天”,末句明显改自卢照邻的“愿作鸳鸯不羡仙”。

之后,徐克翻拍《倩女幽魂》,其中画上有诗:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。”

这首,不符合绝句基本格律,应该是监制徐克或编剧阮继志根据李翰祥版那首率性而改的。

之所以会把徐克版中的这首诗和我的《别思》联系起来,实在只是第一句作怪。“平湖”在浙江,蒲松龄《聂小倩》一文的故事发生在浙江金华附近。

我的《别思》首句是“十里长亭霜满天”,“十里长亭”,很平常的古人送别地点,并未特指某亭。“霜满天”也是常见语,张继《枫桥夜泊》便有“月落乌啼霜满天”句。

再说第二句。徐版对李版改动不小,但比李版意境好。“寸寸青丝愁华年”,是一个固定的意象。我的“青丝白发度何年”,则是一个“动态”的意象,初为“青丝”,长亭外,霜落于头,而成“白发”,正是转瞬千年之叹。

再后面,就没什么相似的了,除了尾句的韵脚“仙”字。

记得首先提出徐克版诗本于《别思》的,是个在德国的留学生。估计他当初只是看到二者字面的接近,而没去考究内涵的不同。常写诗词的朋友应该很清楚,用同一韵脚,出现这种字面相似,是不足为奇的,很难就此推断二者之间有渊源。

参考资料来源:百度百科-别思

阅读全文阅读全文

猜你喜欢

随便看看